CARTAS A TORA 255

Un alienígena arriba a la Ciudad de México y, convertido en gato, llega a vivir a una vecindad. Le escribe a Tora, quien lo espera en su planeta natal, sus impresiones de lo que ahí ve.

21 de enero, 2022 CARTAS A TORA 228

Querida Tora

Te he hablado algunas veces de esa señora que siempre tiene un perro de los llamados “french poodle” y que, cuando se le muere, se compra otro igual y a todos los llama Puchi, ¿verdad? Sí, que siempre los compra blancos, y el último le salió con manchas de color y lo llevó al salón de belleza para que se lo decoloraran. Pues ese se le murió en el secador. Pero ya se compró otro. 

Este le salió mudo. Así, como te lo cuento. No ladra ni en defensa propia. No te digo lo preocupada que estaba la señora, que en cuanto se dio cuenta de su defecto lo llevó al Seguro Vecinal para ver qué le daba. Pero la enfermera (Siempre tan atenta) le dijo que no fuera idiota, que el Seguro Vecinal era para vecinos, y que el perro no alcanzaba esa categoría, porque era un parásito de la señora. Y la señora, que no sabía lo que quería decir parásito, se fue con la cola entre las piernas, igual que el nuevo Puchi. Bueno, igual no, porque al perro le mandó cortar la cola “porque luego la andan arrastrando entre puras porquerías”, e hizo que se la dejaran como una rosa blanca, apenas un pompón en salva sea la parte.

Pues allá anduvo la señora averiguando cómo curar a su perro, y al fin  consiguió que un pasante de psicología le diera una terapia de ladrido. Lo llevaba tres veces por semana, y cada clase se la cobraban bien y bonito; pero a ella no le importaba, con tal que Puchi aprendiera a ladrar como es debido. Pero nada. El animalito apenas abría la boca y exhalaba algo semejante a un quejido de dolor.

Por fin, el pasante le recomendó que lo llevara con un psiquiatra que, como estaba recién recibido, no era muy exigente con los pacientes que aceptaba. Y sí, lo aceptó. Le mandó hacer unos exámenes psico-pedagógicos que no le sirvieron de nada, porque no estaba aprendiendo nada. Luego, unos estudios neuro-psiquiátricos, con tomografía y todo, que lo único que revelaron era que una parte del cerebro no le funcionaba bien. ¿Por qué? Ese fue el verdadero trabajo del psiquiatra. Al cabo de unos estudios de corteza cerebral que él mismo se inventó, concluyó que lo que pasaba era que Puchi estaba a disgusto con la vida. “¿Pero por qué?”, exclamó la señora, “si yo le doy todo lo que me pide”. “Pues algo está fallando”, afirmó, categórico, el muchacho (Porque no tenía más de 24 ó 25 años); y, ya a la desesperada, dijo: “A lo mejor no le gusta su casa, o la comida que le da o… ¡o su nombre!”. ¿Y qué crees? Que al oir eso, el perro levantó la cabeza. Y el muchacho, que es inteligente, reaccionó: “¿Cómo se llama?”, preguntó. “Puchi”, contestó la señora. “¿Y ese es nombre de perro o de perra?”. “De perrita. Yo siempre compro perritas. Son más monas”. “Pues ahí está el problema”, afirmó el brillante psiquiatra. “Su Puchi es macho”.

“¿Se puede intentar un cambio de sexo?”, preguntó la atribulada madre. “Más fácil sería cambiarle el nombre”, fue la contundente respuesta del psiquiatra. La señora se resistió, pero al fin accedió a llamarle Pucho. Y en ese instante, el animalito se levantó sobre sus cuatro patas, intentó menear la rosita blanca que tiene por cola y lanzó un estentóreo ladrido.  ¡Hasta el habla le empezó a funcionar!

Hoy, Pucho corretea por toda la vecindad y a veces se sale a jugar a la calle, con la consiguiente angustia de la madre. Pero hasta el momento no le ha pasado nada. Por el contrario, las malas lenguas dicen que ya ha engendrado dos o tres camadas de pequeños “Puchos” con las perras callejeras. La señora lo niega categóricamente, diciendo que su “nene” es incapaz de meterse con gente de esa categoría, pero ya está empezando a pensar en cruzarlo con alguien de su rango “para que perpetúe las mejores características de su especie”.

¿Qué te parece? Pero así son los habitantes de este extraño planeta.

Te quiere

Cocatú 

Comentarios


author avatar
Enrique Delgado Fresán
Traductor, escritor e Ingeniero Químico por la UNAM, con experiencia laboral de más de 40 años en distintas industrias. Como traductor cuenta con una amplia trayectoria. Ha traducido del inglés al español alrededor de 30 obras de teatro de diversos géneros (comedia, drama, musicales), tales como: “El Hombre de La Mancha”, “El Violinista en el Tejado”, “El Reino de la Tierra”, “Sálvese Quien pueda”, “Sabueso” y “Cabaret” entre otras. Cuenta con la Certificación de Perito Traductor del Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal, con el No. 43 en la lista de Traductores e Intérpretes en Inglés donde en aproximadamente lleva 10 años haciendo traducciones de diferentes tipos. Ha publicado en revistas como “España”, “Mire”, “Aspectos”, “Istmo” y un libro llamado “Los Beatles. Una historia irrepetible”. Es autor de cinco obras teatrales. Ha escrito guiones televisivos para diversos programas. En 2016, la Sociedad General de Escritores de México le otorgó la presea “Caridad Bravo Adams”. Contacto: [email protected]
A group of five young boys in a living room, two playing guitars, one holding a microphone, and a child in red dancing joyfully in the center while others watch.

Michael

Recomiendo ampliamente la película bajo la seria advertencia de que en cualquier momento uno pueda rendirse frente al impulso de bailar, aplaudir...

abril 28, 2026

Mundos sobre papel

Buen momento este, de regresar a prácticas que han tenido su razón de ser y su peso específico, y que nos toca...

abril 21, 2026




Más de categoría
Large arena concert with a giant screen showing a seven-member boy band performing on stage under purple lights, audience waving glow sticks.

México se volvió ARMY

Los boletos para esta nueva serie de conciertos en Ciudad de México se agotaron en menos de una hora....

mayo 11, 2026
Left: book cover reading 'Nuestra parte de noche' by Mariana Enríquez, with a small image and publisher logo; right: portrait of an older woman with gray hair and pink lips.

Nuestra parte de noche, un viaje hacia la oscuridad humana

Nuestra parte de noche  ha sido considerarla con justicia una obra capital de la literatura en español del siglo...

mayo 8, 2026
Studio Ghibli y la magia de aprender a mirar

Studio Ghibli y la magia de aprender a mirar

El reciente Premio Princesa de Asturias de Comunicación y Humanidades ha recaído en Studio Ghibli “por haber transformado excepcionalmente la creatividad...

mayo 7, 2026
Row of colorful vinyl records standing upright on a shelf with black headphones resting to the right.

Bailo con tu ausencia

Por el momento tus recuerdos no me dejan estar solo, pues aquí sigues en cada rincón de mi ser,...

mayo 6, 2026