CARTAS A TORA 281

Cocatú es un extraterrestre que llega a la Tierra para estudiar el comportamiento humano. Adopta la forma de un gato y se instala en una vecindad desde donde le escribe cartas a su amada Tora.

28 de marzo, 2025 CARTAS A TORA 281

Querida Tora:

No, la historia del guarura último no acabó en lo que te dije. El portero pensó que echarlo no era suficiente, que debía darle un castigo ejemplar delante de los otros guaruras, para evitar que se le insubordinasen, y lo citó a una “Asamblea”, a celebrarse con todos sus compañeros. Esto ocurrió dentro de la portería, para que los inquilinos no se enteraran de nada. Pero yo no soy inquilino, y me colé a la portería.

Con todos los muchachos vestidos de gala y en actitud de “Firmes”, hizo una narración (Desde su exclusivo punto de vista) de los hechos que ya conoces, en los que se burló de la actitud “poco masculina” del muchacho, y dijo que eso no se podía quedar así. Entonces se acercó a él y despacio, muy despacio, metió la mano a la bolsa y sacó una pistola. Todos los guaruras se quedaron rígidos, temiendo lo peor. Y, efectivamente, el portero apuntó al pecho del muchacho y muy despacio, para lograr un “suspense” de película preparó la pistola y apretó el gatillo.

En vez de la detonación que todos esperaban, del cañón de la pistola salió una banderita que decía “Bang”.

Tras unos momentos de estupor, el muchacho se echó a llorar. Y el portero lanzó una carcajada, que se cortó cuando se dio cuenta de que todos los guaruras estaban llorando igualmente. Eso lo enfureció , y los increpó con las palabras más duras que se le ocurrieron, que no reproduzco aquí porque tú no estás acostumbrada a ese tipo de lenguaje, y temo ofenderte. Eso logró acallar los llantos, pero los insultos del portero quedaban a veces silenciados por el ruido de sorber mocos que hacían algunos de los muchachos, aún a despecho de seguir provocando al portero.

La verdad era que el portero no sabía qué hacer. Yo me di cuenta enseguida de sus dudas, de sus vacilaciones. Por fin, dijo que ese muchacho había perdido el honor con su actitud, y que el honor es lo más importante para un buen guarura; y que, por lo tanto, lo expulsaba del grupo. Y ya se disponía a irse, lleno de dignidad ultrajada, cuando otro de los muchachos se adelantó y dijo, con voz que resonó como un estallido en el reducido espacio de la portería:

-Si él se va, yo también me voy.

Y otras voces lo siguieron.

-Y yo

-Y yo

-Y yo

Todos los muchachos amenazaron con renunciar.

Entonces, el portero tuvo que pensar rápido, porque su vanidad le impedía aparecer en cualquier parte sin su corte de guaruras. Además de que, en el fondo, tenía miedo de andar solo por la vida. Así que les dijo:

-Aquí, el que da las órdenes soy yo. Nadie tiene permiso de irse. Pero tu – dijo, señalando con dedo tembloroso al protagonista de la historia con la familia del 20 = me vas a pedir una disculpa pública.

El muchacho dudó. No veía por qué pedir una disculpa pública; pero si no lo hacía, todos iban a tener que renunciar, y se quedarían sin trabajo durante algún tiempo. Y pudo más la solidaridad que su dignidad ofendida, así que pidió la disculpa al portero, prometiendo en lo sucesivo obedecerlo escrupulosamente. Y el portero, magnánimamente, lo perdonó delante de todos.

Ese mismo día, el portero obligó a los muchachos a hacer todos sus ejercicios en el patio, para que los vecinos los contemplaran, y salió a la calle acompañado por todos.

El portero es inteligente para salir de los atolladeros en los que se mete. Ojalá lo fuera para todo lo demás.

Te quiere

Cocatú

Te puede interesar:

Quién es quién en el Desafuero de Cuauhtémoc Blanco

Comentarios


author avatar
Enrique Delgado Fresán
Traductor, escritor e Ingeniero Químico por la UNAM, con experiencia laboral de más de 40 años en distintas industrias. Como traductor cuenta con una amplia trayectoria. Ha traducido del inglés al español alrededor de 30 obras de teatro de diversos géneros (comedia, drama, musicales), tales como: “El Hombre de La Mancha”, “El Violinista en el Tejado”, “El Reino de la Tierra”, “Sálvese Quien pueda”, “Sabueso” y “Cabaret” entre otras. Cuenta con la Certificación de Perito Traductor del Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal, con el No. 43 en la lista de Traductores e Intérpretes en Inglés donde en aproximadamente lleva 10 años haciendo traducciones de diferentes tipos. Ha publicado en revistas como “España”, “Mire”, “Aspectos”, “Istmo” y un libro llamado “Los Beatles. Una historia irrepetible”. Es autor de cinco obras teatrales. Ha escrito guiones televisivos para diversos programas. En 2016, la Sociedad General de Escritores de México le otorgó la presea “Caridad Bravo Adams”. Contacto: [email protected]

Ruta Gastronómica Lomas Verdes y Ciudad Satélite

Me di a la tarea de armar una ruta gastronómica en Lomas Verdes/Ciudad Satélite y recorrer tres establecimientos de dicha zona.  “Tengo...

diciembre 12, 2025
El Síndrome de Frankenstein: el vértigo de la creación

El Síndrome de Frankenstein: el vértigo de la creación

El monstruo no es lo que creamos, sino lo que negamos.

diciembre 1, 2025




Más de categoría

El viento muerde: una obra donde  emergen la memoria, la tradición, el capital y teorías geopolíticas

Ana Claudia Molinari recomienda comenzar a escribir sobre nuestros conceptos, que nos permite clasificar las ideas y nos marca...

diciembre 18, 2025

Ruta Gastronómica Lomas Verdes y Ciudad Satélite

Me di a la tarea de armar una ruta gastronómica en Lomas Verdes/Ciudad Satélite y recorrer tres establecimientos de...

diciembre 12, 2025

LOS ECOS DE LA CASTAÑEDA. Realidad y Ficción. Adelita Castro, la revolucionaria. (Quinta parte)

Para leer la cuarta parte, haz click aquí.  “La Adelita”, canción inspirada en Adela Velarde, escrita por el compositor...

diciembre 11, 2025

Janet Frame, un “pájaro migratorio” que voló Hacia otro verano

Hacia otro verano es una obra central en la literatura de Janet Frame. Como en el resto de sus...

diciembre 5, 2025