A continuación les comparto el texto introductorio del libro titulado “The Comeback River” (El Río de los Regresos), que terminé de escribir el pasado 31 de marzo.
El libro original está escrito en inglés, porque va a ser publicado en Estados Unidos antes que en Mexico.
La escena que describe, trata de reflejar lo que es la verdad: La guerra no ha terminado; no ha pasado un solo dia sin que se derrame sangre mexicana inocente sobre las aguas del El Río; los tiempos no solamente se mezclan en la imaginación sino en la realidad; la violencia ha seguido siendo la misma desde 1836.
_____________________________________________________
“Comienza a amanecer a las orillas del Rio Bravo a unos ocho kilómetros de Brownsville, no demasiado lejos de Punto Isabel y Resaca de la Palma.
Hay un grupo de mexicanos en su ribera sur; son trabajadores yendo al norte; dos de ellos miran hacia atrás titubeantes, mientras los otros ya se lanzaron al agua sosteniendo sus pertenencias sobre la cabeza mientras cruzan, cuando de pronto del otro lado, un grupo de milicias y la Migra comienzan a dispararles advirtiéndoles que se regresen.
Mientras esto sucede, la escena parece deslizarse en cámara lenta hacia eventos surgidos de un vacío en el tiempo…
El agua se levanta salpicando hacia el cielo, creando formas y contornos mágicos mientras empapa a los hombres con su brisa.
El aire se llena con múltiples ecos de los disparos de fusiles y cañones; órdenes apremiantes y toques de clarín, choque de espadas y sables relampagueando contra el sol del amanecer.
El grupo de mexicanos que había empezado a cruzar, se encuentra de pronto con otros hombres ataviados con viejos uniformes del Ejército Mexicano, que corren y medio nadan en su camino para enfrentar el ataque americano.
Uno de los soldados mexicanos porta nuestra bandera volando al viento, a la cabeza de una formación de infantería que carga contra los invasores.
Los gritos de los hombres de ambos lados, se entremezclan en un coro de amenazas e insultos, espantando su propio miedo con crecientes bravatas.
Mientras esto sucede, ven a la caballería del ejército americano lanzándose al rio desde el norte, entre las órdenes que los mandan a enfrentar otro grupo de soldados mexicanos que se unen a la batalla.
Un oficial mexicano pelirrojo y con rostro pecoso dirige la carga hacia el rio, arengando a sus soldados en un esfuerzo de infundirles valor y dominar el miedo mientras avanzan.
Sin darse cuenta, las aguas se han teñido de rojo con la sangre de los caídos de ambos lados, entrelazados por la muerte mientras flotan inertes río abajo.
Uno de los hombres (un trabajador mexicano) se congela en el tiempo, mientras contempla la escena que se desarrolla ante sus ojos atónitos.
Al tiempo que trata de encontrar sentido a lo que ve, incapaz de entender, otro joven aparece a su lado, mirándolo igualmente sorprendido, aferrado a un viejo fusil, a medio vestir en lo que parece ser también algún tipo de viejo uniforme.
Puede leer las emociones que chocan y se mezclan en las caras de los hombres que vienen detrás de él, cargando para enfrentar a los soldados americanos con quienes chocarán a la mitad del río.
Ninguno dice palabra; solo se miran confundidos intuyendo que unos no pertenecen al momento ni al lugar en que los acontecimientos se desarrollan envolviendo a los otros.
De pronto son devueltos a la realidad por el sonido de la lucha y el silbido de las balas que les pasan cerca.
Se agachan para encontrar algún refugio, sin saber qué más hacer.
El joven soldado que segundos antes estaba a su lado, ha continuado su carrera para encontrarse con los americanos al otro lado del río.
La Migra sigue gritando ordenes desde la ribera norte, advirtiendo a su s amigos que se regresen o serán arrestados.
Dos cazadores irregulares retan a los mexicanos a cruzar y enfrentarlos, mientras siguen disparándoles indistintamente.
– Come and get it mother fucking wet backs!
– ¡Chinguen su puta madre pinches gringos!
Conforme el miedo mutuo se hace más fuerte, también el tono de sus gritos se acrecienta.
– Sargent; cover the left flank of your company!
– ¡Vamos muchachos! ¡Vamos a partirles la madre a estos pinches putos!
– ¡Patria y libertad! ¡Dios y libertad! ¡Libertad o muerte!
– Viva Mexico!
Algunos de sus amigos que comenzaron a cruzar antes que todo se mezclara ante su vista, han sido abatidos y flotan río abajo junto a los cuerpos de los soldados de ambos bandos que cayeron frente a sus ojos; mientras otros han sido detenidos por la Migra y estan siendo esposados.
El trueno de los fusiles y el choque de espadas y sables se aminoran, y el sonido de los clarines y los gritos de los oficiales de ambos ejércitos parecen disiparse también.
Las fuerzas que chocaran momentos antes, parecen haberse desvanecido tan súbitamente como aparecieron.
Lo único que ve, es el cielo del amanecer, azul brillante bajo el sol abrasador, mientras solamente escucha al rio que ahora, ya no está teñido de sangre y fluye somnoliento, mientras en sus reflejos espejean las nubes”.
__________________________________
The Comeback River (El Río de los Regresos).
Radolfzell-Stahringen
Baden Wurtemberg, Alemania
31 de marzo de 2016
Dónde andamos tus hijos
Donde andamos tus hijos Por un inmenso arcoíris, Traída a traves del viento Mientras ondeas festiva Hoy viniste hasta...
octubre 12, 2016Tirar la primera piedra…
En dias recientes, el presidente Peña Nieto invocó una cita bíblica con la tambien bíblica intención de “lavarse las...
octubre 7, 2016Alemania, México y el Muro de Berlín
Antes de hablar de la caída del Muro de Berlín, quiero hablar de cómo se llegó a su construcción,...
octubre 5, 2016